Quantcast
Channel: Приуралье
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3244

Мифы и реальность в изучении казахского

$
0
0

В наше время нередки случаи, когда представители некоренной национальности охотно изучают государственный язык, подавая тем самым пример своему окружению. Но каждый «новобранец», только начинающий свой путь в океане казахской лингвистики, неизменно сталкивается с рядом стереотипов, сформировавшихся убеждений, многие их которых отнюдь не способствуют повышению мотивации и даже вызывают страх перед трудностями. Давайте же разберемся, какие из этих распространенных убеждений реальны, а какие – не более чем миф.

1. Казахский язык нужно учить в детстве, а взрослым и пожилым людям даже нечего пытаться, все равно не получится. 
Это миф. Конечно, для лучшего восприятия языка и создания так называемого «языкового ядра» (то есть способности воспринимать язык на всех уровнях, от бытового до официального и литературного) желательно, чтобы казахский язык изучался с детства. Но и люди более старшего возраста способны воспринимать государственный язык ничуть не хуже, а в некоторых случаях даже лучше детей, так как у них более развита мотивация и понимание необходимости изучения госязыка. Кроме того, люди старшего возраста точно знают, какая методика им подходит, какие слова и выражения нужно учить прежде всего, а также они не ленятся практиковать казахский язык на бытовом уровне. Например, член Ассамблеи народа Казахстана, председатель ОО «Центр русской культуры» Сергей Погодин выучил казахский язык уже в зрелом возрасте. Благодаря своим языковым навыкам, во время торжественного открытия Года Ассамблеи в Уральске Сергей Михайлович выступил перед собравшимися на чистейшем казахском языке.
– Основным моментом, когда я вплотную заинтересовался изучением казахского языка, стал период моей работы в Министерстве культуры в Алматы в 1988 году. Я курировал 42 учебных заведения, и знание государственного языка было насущной необходимостью, так как общение с педагогами и ведение документации большей частью было на казахском языке. Обогатить и расширить мои знания в области казахского языка помогла работа над диссертацией, я изучал казахскую хоровую музыку, и, естественно, казахский язык помог мне углубиться в народный фольклор и сделать соответствующие научные выводы. Сейчас я хорошо читаю по-казахски, на 80% воспринимаю звучащую речь. Нужно больше разговаривать по-казахски, слушать песни, читать книги и газеты, смотреть фильмы с субтитрами. Иначе мы не уйдем дальше школьной программы. Государственный язык – это мощный консолидирующий фактор для нас, казахстанцев, это фундамент нашей гражданской идентичности, нашего единства. К решению этого вопроса нужно подходить со всей ответственностью и начинать с себя, – уверен С. Погодин.
2. В сельской местности люди лучше знают казахский, чем в городской, в городе изучить казахский нереально. 
А вот это высказывание верно лишь отчасти. Действительно, наблюдается тенденция, что в сельской местности казахский язык более развит, так как здесь существует соответствующая языковая среда. Казахский язык звучит не только на официальных мероприятиях, но и в быту, в постоянном общении, а это уже половина успеха в его изучении. Ни для кого не секрет, что именно на селе весьма сильна среда общения, здесь, даже начав обучение с нуля, можно добиться впечатляющих результатов за короткое время. В нашей области и за ее пределами широко известна журналист областного филиала АО «РТРК «Казахстан» Нина Павлычева, которая изучала казахский в родном селе Бударино Акжаикского района. 
Но и в городской местности можно выучить государственный язык без особых проблем, главное – желание, как уверяют респонденты. Пример тому – председатель молодежного крыла областной АНК Игорь Спиридонов, журналист Дмитрий Терещенко, уроженка Теректинского района нашей области Диана Полоник, которой также была посвящена одна из публикаций рубрики «Наш язык» и др. К примеру, Игорь Спиридонов поделился своим способом изучения казахского языка по принципу «Бір күн – бір сөз», то есть каждый день нужно учить и запоминать новое слово. 
– Конечно, хотелось бы каждый день запоминать и десять, и двадцать слов, но здесь нужно делать упор не на количество, а на качество. Нельзя, к примеру, выучить новое слово, а через какое-то время забыть о нем. Его необходимо употреблять в речи, практиковать, использовать в выражениях, так самообучение казахскому языку идет гораздо качественнее, пополняется и развивается словарный запас, что способствует и обогащению речевых навыков, и пониманию звучащего казахского языка. Я очень рекомендую всем, кто хочет изучать государственный язык, но пока не знает, с чего начать, использовать этот принцип. И вы, и ваше окружение в скором времени заметите, как с каждым разом будет получаться все лучше и лучше, вам легче будут даваться новые слова, – отметил И. Спиридонов. 
А Дмитрий Терещенко начал свои азы обучения с книги Хадиши Кожахметовой «40 уроков казахского языка», в конце которой дается небольшой ситуативный словарик. Как отметил Дмитрий, такой словарик – настоящая находка для новичков, обучающихся говорить по-казахски на бытовом уровне. 
3. Если родители не знают казахский, то надо хотя бы детей отдать в детский сад с казахским языком обучения, а затем и в школу. Детям выучить государственный язык будет проще. 
В этом высказывании, пожалуй, больше мифа, чем реальности. Конечно, молодому поколению Независимого Казахстана знать государственный язык – это не только дело необходимости, но и вопрос патриотизма и гражданской позиции. Но не нужно все надежды возлагать только на образовательные программы, родители также должны принимать активное участие в обучении ребенка. А это весьма затруднительно для родителей, не владеющих казахским. Кстати, несмотря на трендовость такого явления, как обучение детей некоренной национальности в казахских детских садах и школах, педагоги и психологи советуют, чтобы у ребенка были базовые языковые навыки, чтобы хотя бы отдельные слова казахского языка (вроде сәлеметсіз бе, рахмет, сау болыңыз, жақсы, жаман, болмайды) были знакомы. Ведь это под силу каждому родителю. Узнавание слов сделает казахский язык ближе и понятней для ребенка, и малыш будет с большей охотой запоминать для себя новые слова через старые, знакомые. Вместе с тем, обучение ребенка казахскому языку может стать хорошей мотивацией для повышения языкового уровня родителей, которые вместе со своим чадом будут делать домашние задания, помогать с уроками. В идеале и для детей, и для родителей будет создание соответствующей языковой среды дома, практика самых простых диалогов, ответов на вопросы, бесед. 
Однако сейчас можно наблюдать такое явление, ребенка отдают в казахскую школу без соответствующих навыков. Следствие этого – затруднение в учебе, непонимание школьной программы, терминологии некоторых предметов. Итог – перевод ребенка из одной школы в другую. А ведь этого можно было бы избежать, если позаботиться о языковой среде заранее. 
4. Изучению казахского языка помогает чтение книг казахских писателей на языке оригинала. Начинать нужно с Абая. 
 Это утверждение – реальность. Чтение книг существенно позволяет прокачать языковой навык, так как в казахском языке весьма много устоявшихся слов и выражений, афоризмов, синонимов и многозначных слов, которые наиболее точно характеризуют каждую конкретную ситуацию. Однако начинать нужно не с произведений Абая. Конечно, Абай – это глыба, величина не только казахской, но и мировой литературы, чьи произведения переведены на множество языков мира и доступны в любой точке планеты. Но для новичков в казахском языке Абай будет сложен, как раз из-за яркой образности и богатого языкового разнообразия. 
Молодежный лидер, активист Ассамблеи народа Казахстана из Павлодара, председатель молодежного Совета федерации профсоюзов Казахстана Максим Споткай советует практиковать казахский язык с помощью чтения сказок. Действительно, разве не захватывает этот плавный, как река, напев: «Ерте, ерте, ертеде…»? А с каким интересом можно наблюдать за похождениями героических батыров и верных тулпаров, непременно говорящих человеческим языком, прекрасных пери, хитрых тазша бала, мудрых дервишей! Как разнообразна мифология сказочного мира казахов, в которой есть такие сказочные существа, как пери в золотых кебисах, тулпары, говорящий барс Жолбарыс, легендарный конь Шалкуйрык, а также чудовища – айдаһар, Жалмауыз Кемпір, Мыстан Кемпір, жезтырнақ, күлдіргіш, албасты, убыр и др.!
– На самом деле тем, кто только начинает изучать казахский язык, читать Абая в оригинале будет очень сложно, это высокий литературный язык, богатый фразеологией, образными выражениями, человек без соответствующего словарного запаса не сможет понять. Начинать всегда нужно с простого. Есть методики изучения, основанные на чтении детских сказок – там действительно простой язык, знакомые слова и обороты и захватывающий волшебный сюжет. Если говорить о моих любимых деятелях казахской литературы, то я очень уважаю творчество С. Торайгырова, он выдающийся лидер движения Алаш Орды, мой земляк, рожденный в Павлодарской области. Меня привлекает то, что взгляды и суждения алашординцев до сих пор актуальны, хотя прошло 100 лет, – отметил
М. Споткай.
Помимо С. Торайгырова, для прочтения также интересны оригинальные произведения таких авторов, как Ахмет Байтурсынов, Магжан Жумабаев, Бейимбет Майлин. А любому западноказахстанцу будет близко и понятно творчество Жубана Молдагалиева, Кадыра Мырза Али, Хамзы Есенжанова, Акуштап Бактыгереевой и многих других наших земляков, ведь недаром Приуралье по праву считается колыбелью литературы. 
Что ж, это отнюдь не все распространенные стереотипы в изучении казахского языка, есть много других расхожих выражений и понятий. Что из них правда, а что миф – надеемся изучить и рассказать в будущем. Главное, чтобы ни один миф или стереотип не помешал честному и искреннему человеческому желанию изучить казахский язык, который является драгоценным ключом в самобытный мир казахской жизни и номадической культуры.

 

Номер газеты: 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3244

Latest Images

Trending Articles